Tag Archives: plain English

Six ways an editor can improve your business content

By Mary McCauley

What do you think of when you read the words ‘editor’ or ‘proofreader’? Perhaps if you haven’t used our services before, you might think of us as people who look for spelling and grammar errors? People who check that commas are in the right places? And, yes, you’d be right – we do check these things. But we can also do much more to help you produce content that delivers on its business objective.

Business report on a deskBusiness editors work on a wide range of business content including reports, strategies, policies, newsletters, blog posts, websites, brochures, marketing material, catalogues, manuals, presentations, directories and survey results. Here are six ways an editor can add value to these documents.

1. An editor can make sure your content is clearly written and complete

Often when we are so familiar with or knowledgeable about a topic, we have difficulty explaining it in a way that a non-expert reader can understand. So whether it’s a guide about your services, a marketing material promoting a new product, or a report on a technical examination, an editor can make sure that your intended readers will understand it and take action as you want them to.

An editor can edit and, if necessary, rewrite your content to ensure that:

  • The wording, style and tone are suitable for the target reader.
  • The content flows in a logical order the reader can follow.
  • There is no confusing or misleading content.
  • No important information is missing.
  • No unnecessary information is included.
  • The layout helps guide the reader, eg paragraphs, headings, lists, graphics.
  • The language, spelling and style are consistent.

2. An editor can check that the basic facts in your content are correct

While businesses are responsible for the content they create, editors can help make sure that this content is accurate. We can save you from publishing an embarrassing mistake and the potential customer mistrust that might follow. If, for example, you are writing a business-to-business report, you might include details of your client’s or another company’s name and products. You might refer to relevant legislation or to specific dates. It’s important that these details are correct and that your client can rely on you to get them right.

An editor can check that names are spelled correctly, that you’ve referred to the correct section and year in the legislation and that Thursday 16 November 2018 actually was a Thursday.

3. An editor can rewrite your content into plain English

Writing in plain English is not about ‘dumbing down’ language, nor is it only for target audiences that include people with reading difficulties. Customers are busy and probably prefer not to have to wade through dense, long-winded text to get to the basic information they’re looking for. Writing in plain, simple language can help you deliver your message more successfully. And if your customers understand it, you’ll have fewer queries to deal with.

A plain English editor can help ensure that your content contains:

  • language your target audience will understand
  • positive and active language
  • everyday vocabulary.

And that it avoids:

  • long, meandering sentences
  • problematic jargon and bureaucratic phrasing
  • unnecessary words and phrases
  • unnecessary capital letters.

4. An editor can create a style guide for your organisation’s written content

Does your organisation create a lot of written content? Is it written by two or more people? Is the work subcontracted to copywriters, design companies, printers, etc? If the answer to any of these questions is yes, then consider developing your own organisation-specific style guide. Using one means it’s more likely your documents will be consistent in language and style. This in turn helps increase your customers’ confidence in your business.

An editor can create and develop a style guide specifically for your organisation. This will guide the people writing your content on things such as:

  • Capitalisation – chief executive officer or Chief Executive Officer?
  • Numbers and symbols – 20% or 20 per cent?
  • Currency – euros or euro?
  • Lists – full stops, commas or nothing at the end of bullet points?
  • Dates and time – 13 May 2019 or May 13, 2019?
  • Spelling preferences – recognise or recognize?
  • Quotations – double quote marks or single?

An editor can also include an A–Z list of words, terms and abbreviations used regularly in your business and give guidance on the spelling, capitalisation, etc of these.

People sat around a table, discussing a business plan

5. An editor can deliver editing and proofreading training to your staff

If you would like to develop your organisation’s in-house writing and editing expertise, an editor can design and deliver workshops for your staff based on your organisation’s particular needs. This will help your staff to write better business content.

An editor can provide training on:

  • editing and rewriting content
  • writing in plain English
  • using your organisation’s style guide
  • proofreading.

6. An editor can proofread your final designed content before it goes to the printer

Along with all this added value an editor can bring to your business content, we can still help you with that final proofread of your designed and laid-out content. However, this proofread includes so much more than just a check for spelling and grammar errors! Business clients are often amazed by how detailed a final proofread can be and the range of problems it can highlight.

An editor can proofread your final document to check that:

  • A table of contents page matches the actual contents.
  • Headers, footers and page numbers are correct and consistent.
  • The content is laid out correctly and in the right order.
  • Headings and subheadings are correctly and consistently styled.
  • Lists are consistently styled and punctuated.
  • Images and graphics are clear and placed correctly.
  • Tables and figures are numbered, captioned, referenced and styled correctly.
  • Hyperlinks work and are styled consistently.

The above is just a sample list and by no means exhaustive – there are lots of other things we also check for in a final proofread.

Your business content is important, and getting it wrong can be costly and time consuming. An editor can do so much more than just check it for spelling mistakes, so consider contracting a trained professional editor to help you create the best content for your business.

Note: For the record, 16 November 2018 was a Friday and not a Thursday!

Mary McCauley

Mary McCauley is an editor and proofreader specialising in helping business, government and public sector bodies in Ireland and the UK. She has 15 years’ business research and administration experience, mostly in the public sector, and started her editorial business Mary McCauley Proofreading in 2012. She is an Advanced Professional Member of the SfEP and a Full Member of the Association of Freelance Editors, Proofreaders and Indexers of Ireland (AFEPI Ireland). Connect with Mary on LinkedIn or on Twitter.


The SfEP offers bespoke training courses, led by experienced and skilled editorial professionals, suitable for any organisation that wants to produce high quality content.


Proofread by Emma Easy, Entry-Level Member.

Posted by Abi Saffrey, SfEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the SfEP.

Plain English: ‘Be short, be simple, be human’

By Laura Ripper and Luke Finley

Ever had to deal with text that makes you feel alienated, inadequate or frustrated? We’ve all had that experience – of struggling to make sense of writing that’s pretentious and showy, filled with jargon and buzzwords, or simply badly planned and confusing.

Sometimes you might long for the writing to be as poetic as Shakespeare, as gripping as Stephen King or as much fun to read as JK Rowling. But when you need information quickly, you just want it to tell you, without all the frills, what you need to know.

In other words, you want it in plain English.

Water ripples above book pagesWhat is plain English?

Plain English is about communicating with people in writing as clearly as possible.

George Orwell and Ernest Gowers, writing in the 1940s, were among the first to encourage writers to use plain English: ‘Be short, be simple, be human,’ wrote Gowers in his guide Plain Words. There’s no one accepted definition today, but the International Plain Language Federation sums it up nicely:

A communication is in plain language if its wording, structure and design are so clear that the intended audience can easily find what they need, understand what they find, and use that information. [our emphasis]

It’s about putting the reader’s needs first, even above the writer’s preferences, when it comes to deciding how to word and organise a text. This doesn’t ignore the writer’s priorities – quite the opposite! What’s your main aim as a writer, if not to communicate clearly with your readers?

What is it for?

You can use plain English to:

  • make information accessible to people who aren’t specialists in your area (whether that’s about health, money, research, government policy or something else)
  • share essential information (on safety or the law)
  • give people the chance to have a say on things that affect them, or to use services they’re entitled to
  • build a reputation for putting customers first
  • build a good relationship with readers
  • save time and money (on clarifying misunderstandings, reprinting documents).

So you can use it for ethical and economic reasons. By making letters, reports, policies, articles and application forms easier for people they affect to read and understand, you’re making a difference to those people. You’re also making savings for your organisation, and helping to achieve its marketing aims.

What can using plain English do for me?

Writing in plain English can help your organisation:

  • make the text more effective (informing, selling to or empowering the reader, or appealing to more readers)
  • market itself (by strengthening your reputation, building trust and loyalty, and attracting customers, staff and suppliers)
  • achieve its business aims (eg increasing profit by saving time and money)
  • fulfil its purpose (providing a public service, raising awareness of an important issue).

Open book with letters flying outHow can an editor help?

Editors offering plain English services can help by making text clearer and easier to read. Many of them can suggest ways to improve its structure and layout too.

According to the Oxford Guide to Plain English, the average UK adult has a reading age of just 13. They’re also busy – they don’t have time to read insurance policies for pleasure. So in a plain English edit, an editor aims to make the writing as easy as possible for the average person to read.

To do this, editors follow established guidelines, such as those in the Oxford Guide. ‘Translating’ a piece of writing into plain English isn’t a mechanical exercise, though – a trained editor considers the reader’s level of knowledge and what will be clearest for them.

Some editors can also help by:

  • giving training about using plain English
  • completely re-writing a document, or writing a plain English summary
  • designing templates and style guides that follow plain English principles.

What else can I do?

  • Keep the reader in mind when you’re planning, writing and designing the text – think about what will be clearest and most logical for them.
  • Make sure you’ve included all the information the reader needs – don’t assume they know as much about your subject as you do.
  • Learn about the principles of plain English (by doing training and using resources, such as those available from the National Adult Literacy Agency in Ireland).
  • Test the text on real readers to see if they understand it quickly and easily.
  • Get feedback from readers on documents you’ve already published and make improvements.

If you write in simple, direct language, readers are more likely to respect and value what you have to say. And this will make as much of a difference to you, and your priorities, as it will to your readers.

Laura RipperLaura Ripper began her career in 2004 at Plain English Campaign, where she translated all sorts of documents into plain language. In 2008 she moved to a wider editorial and communications role, which included raising awareness of the UK’s switch to digital TV. Laura set up her proofreading and editing business in 2012 to concentrate on the aspects of her job that she loves best. She still specialises in plain English, and has found these skills useful for every type of document – from journal articles to board game rules. She is an Advanced Professional Member of the SfEP. When she isn’t at her desk, Laura loves walking in the hills. She has two feline assistants.

Luke FinleyLuke Finley set up Luke Finley Editorial in 2013 and is an Advanced Professional Member of the SfEP. He briefly worked in publishing in the 1990s, but most of his working life has been spent in the voluntary and public sectors, in social policy development and implementation. His experience of local government gave him a keen interest in plain English and trying (sometimes in vain) to persuade people to communicate more clearly.  Luke will edit or proofread anything from academic books to charities’ annual reports to travel agents’ websites, but mostly works on social policy and politics texts.

Posted by Abi Saffrey, SfEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the SfEP.