Category Archives: Getting started

Editors don’t just spot typos: Breaking down the editing stereotypes

Are editorial professionals just hard-hearted pedants? Of course not! Julia Sandford-Cooke looks into four common misconceptions about editors.

Image of a cascade of books, with the title of the blog post and author headshot on top

When a content creator asks ‘Why do I need an editor?’, it can be hard to know how to respond. We’re so good at quietly enhancing the clarity of texts that our role is often overlooked altogether. The CIEP, of course, is doing a fine job of raising our profile, but editors also have a responsibility to demolish the common stereotypes about our work that make many writers reluctant to hire editors.

Stereotype 1: Editors just spot typos

Even a little research reveals that this is not true. Scan the list of courses offered by the CIEP. Flick through the 12-page CIEP syllabus for the basic editorial test. The word ‘typo’ does not appear but the phrases ‘professional practice’ and ‘editorial knowledge and judgement’ do. The CIEP’s members are described on its homepage as ‘the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose’. That is a broad description. Clearly, there is far more to being an editorial professional than just ‘correcting mistakes’.

Stereotype 2: Editors are the grammar police

Editors and proofreaders may suggest many types of amendments, and some of these suggestions may involve correcting grammar. Good editors and proofreaders will do so respectfully and sensitively. We don’t make judgements about the writer’s education or background. We don’t set out to destroy the writer’s self-confidence or impose our own style of writing on theirs. We won’t force the writer to make the changes we’ve marked up. They are just suggestions that we believe, in our professional capacity, will make the text more effective in achieving its purpose. The writer isn’t obliged to accept them (unless they have been commissioned to write to a specific brief).

We appreciate that seeing a screen of red Track Changes can be intimidating. We know that it can be dispiriting to be told that that long-incubated text is not quite ready for publication. But we are on the writer’s side. It should be more a partnership than a hierarchical relationship, in which we respect the writer’s vision and the writer respects our expertise.

A typewriter with the word 'grammar' typewritten on the inserted paper

Stereotype 3: Editors are too expensive

‘Expensive’ is a relative term. A good edit or proofread is an investment but budgets are often tight. Several hundred (or thousand) pounds is a lot of money to find, even for established publishers – in some cases, the rates they offer editors and proofreaders have actually reduced over the years.

A self-published author once told me that they’d had the budget to commission either an editor or a cover designer and had opted for the cover designer, believing that marketing was more of a priority. After all, when a book catches your eye, you’re likely to buy it before you read it. But reviews on sites such as Goodreads and Amazon, and old-fashioned word-of-mouth recommendations, also generate sales. When a reading experience is spoilt by inconsistencies, errors and impenetrable prose, those positive reviews and therefore those additional sales will not materialise.

If a client baulks at my fees, that’s their prerogative, just as it’s my prerogative to turn down a job that doesn’t meet my minimum hourly rate. Editorial professionals are running a business and need to pay the bills. And my quote for ‘doing the work’ includes not only the time taken to do the work itself but also 25 years of editing experience, both in-house at publishers and as a freelancer. Factors other than long service may also be significant. For example, those who became editors after a successful career in another field may apply the knowledge from their previous roles and qualifications to provide a specialist service, such as for legal or medical texts. Clients are paying for that knowledge, just as they would for the services of a plumber or solicitor.

Stereotype 4: Editors have been replaced by AI anyway

Artificial intelligence (AI) seems to be everywhere these days. Can computers do what editors do? Well, some editorial tasks can be performed by software. Microsoft Word has an ‘Editor’ function that suggests ‘refinements’ to aid such aspects as ‘clarity’, ‘conciseness’ and ‘inclusiveness’. The popular app Grammarly promises ‘bold, clear, mistake-free writing’. And editors themselves use a variety of tools to help them work efficiently and accurately. Few of us would contemplate copyediting without running the trusty PerfectIt or our favourite macros.

But extracting meaning from text requires not only an in-depth knowledge of the ‘rules’ of language and punctuation but also an ability to put ourselves in the heads of readers to identify what could be clearer, what could be missing, or what could be cut. We’re not merely correcting grammar and typos – we are interacting with the text, raising queries where we believe it could be made more effective. Our checks may involve formatting and presentation – for example, checking that a page layout is balanced – or they may be to do with the content and the way the argument is expressed. None of these aspects have yet, to my knowledge, been fully grasped by a computer.

Again, our personal experiences bring a very human dimension to the act of editing. Our thought processes have quirks and tangents that are difficult to program. We look at the big picture, as well as the details, and there are subtleties in language and meaning that cannot quite be quantified by a machine. We use editorial judgement to get that balance right.

In any case, as a writer, I’d much prefer to engage with a real person with real opinions. Real people will be the readers of my published work, after all.

But don’t just take my word for it. Download this focus paper, ‘Imagine … an editor’, by the CIEP’s honorary president, David Crystal, to read his inimitable take on the importance of editorial professionals. His argument is far more eloquent than mine. Perhaps I need an editor!

About Julia Sandford-Cooke

Julia Sandford-CookeAdvanced Professional Member and CIEP Information Team member Julia Sandford-Cooke of WordFire Communications has clocked up nearly 25 years in publishing. When not editing textbooks, she posts short, grumpy book reviews on her blog, Ju’s Reviews, and would like to get on with writing her novel if only work didn’t keep getting in the way.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: header image by Pixabay, typewriter by Suzy Hazelwood, both on Pexels.

Posted by Sue McLoughlin, blog assistant.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Developmental fiction editing Q&A part 3: Process

To celebrate the launch of our new guide, Developmental Editing for Fiction, we are publishing a series of three blog posts in which Sophie Playle – author of the guide – answers CIEP members’ burning questions about this service.

To learn more, download the guide and consider taking one of Sophie’s online courses about developmental fiction editing.

I’m interested in how you communicate the developmental edit. Is it primarily through an editorial letter? A combination of a letter and comments in the margins of the manuscript? Do you meet with the author on Zoom, talk on the phone? How often?

Absolutely no to Zoom! My poor little introverted soul couldn’t take that kind of spotlight – though video or phone sessions definitely work for some editors.

The way I deliver my feedback will depend on the scope of the service I’ve defined and the needs of the manuscript. For example, for some general feedback, I’ll write an editorial report that doesn’t go beyond a certain number of pages; there will be no notes in the manuscript.

But for a full developmental edit, I’ll provide a longer editorial report, and I’ll leave notes in the manuscript. How extensive these are will depend on what’s needed. I might make some direct changes to the text, I might not. I might extensively highlight the manuscript, I might not.

Do you use book maps or other visual aids?

I might, I might not! (See above.)

Book maps take time to create. If I think the plot is going to need some extensive work, I’ll suggest that I make a book map as part of my developmental edit. Sometimes, I’ll get the author to make one for me (this saves me time and saves the author money) and I’ll use that to help form my analysis.

I’ve made a basic narrative-arc graph that I often insert into my editorial reports when explaining the three-act structure. Sometimes I’ll use tables or graphs if they help me present information more clearly. It’s something I want to make more use of, actually, so I’m always on the look-out for ideas in this area!

I love to know about workflows and the practical side. How do you do the processing of reading, analysing, assessing and suggesting? Do you use a step-by-step process? How much back-and-forth is there with the author?

There’s no one right way to conduct a developmental edit, but this is my general approach:

  1. Read the manuscript straight through, quickly, without taking notes.
  2. Let thoughts percolate for a day or two.
  3. Jot down my main impressions for what needs to be addressed.
  4. Plug these notes into my editorial report template.
  5. The next step will depend on the scope of the specific service.
    • For a critique, I’ll flesh out those notes, scanning the manuscript to refresh my memory, if needed.
    • For a full developmental edit, I’ll work through the manuscript page-by-page, making the notes in the manuscript and my editorial report inform one another.

I’ll only get in touch with the author during the edit if I need them to clarify something relevant to the feedback I’m crafting. I won’t send them the manuscript to work on while I’m also working on it.

Developmental fiction editing

How many times do you read each manuscript, and what sort of notes do you make for yourself on each pass?

Usually once for a critique, twice for a full developmental edit (leaving notes and making edits during the second read-through).

I try not to make any notes on the first read-through as I want to experience the story more like a reader on this pass. I might highlight text I think could be useful to my analysis, and I might leave a few scant notes if I notice emerging recurring problems, but I won’t go into any detail or think about ways to fix the issues yet.

After you return your feedback to the client, is that the end of the process or do you then review any changes they make in light of your comments?

I let authors know that they can ask me for any clarifications if there’s something in my feedback they don’t understand. I ask them to batch their questions and let them know that I won’t spend more than another hour addressing them.

I don’t go back over the manuscript to check the revisions unless we’ve already agreed that this will be part of the service. This takes time, and needs to be considered in the fee and my schedule.

How do you balance how much you suggest and how much responsibility the author needs to take for fixing their own book under your guidance?

I won’t make substantial changes to an author’s book – that’s completely their responsibility, since it’s their book. I can only provide guidance and suggestions. How general or specific that is will depend on the scope of the service we’ve agreed upon.

How do you edit books in which authors have written to a formula, such as the frameworks in books like Save the Cat! Writes A Novel or Story Grid, especially if you’re not familiar with such frameworks or if the author is highly resistant to deviating from them?

If an author wants to use a framework you’re not familiar with, either don’t work on that book or take the time to learn about the framework.

If the author wants to use a framework, that’s up to them. You might be able to make the case for them to deviate from it, but if they decide they don’t agree with your justifications, that’s their right.

Authors often use frameworks as learning tools. They might not be ready to delve into more original or experimental story structures, and doing so might not help them achieve their writing or publishing goals so isn’t always necessary anyway.

As well as that, frameworks don’t produce cookie-cutter stories (if used well). Understanding archetypal story structure is hugely useful – for both authors and editors. Originality is found in the details, and the combination of new ideas – all of which can be hung beautifully upon frameworks.

About Sophie Playle

Sophie Playle is a professional fiction editor who also teaches online courses to other editors. Speculative and literary fiction are her favourite genres to edit, and she loves working with authors who are passionate about high-quality storytelling. Sophie is an Advanced Professional Member of the CIEP, and has an MA in Creative Writing from Royal Holloway, University of London.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credit: header image by EliFrancis on Pixabay, open books by Gülfer Ergin on Unsplash.

Posted by Belinda Hodder, Blog Assistant.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Developmental fiction editing Q&A part 2: Definition and boundaries

To celebrate the launch of our new guide, Developmental Editing for Fiction, we are publishing a series of three blog posts in which Sophie Playle – author of the guide – answers CIEP members’ burning questions about this service.

To learn more, download the guide and consider taking one of Sophie’s online courses about developmental fiction editing.

What is reasonable for the client to expect of us in terms of interventions in the actual text in a developmental edit?

Whatever you’ve defined as part of your service.

And I don’t mean something like ‘I’ll leave at least five comments on every page’ because that’s arbitrary. It’s not about making the edit look a certain way, but making sure you’re delivering the outcomes you’ve promised – and that might mean your edits look quite different from one manuscript to another.

How do you explain the difference between developmental editing and other types of editing to a client? I’ve found sometimes the client hasn’t been wholly clear about what they expect from me.

Publishers will have a brief in mind, and if you’re not clear on what they want from you, ask for clarification.

If you’re working directly with authors, though, they will look to you for guidance on what your service entails. They might have a rough idea about the kind of feedback they’re looking for, but you should lay out the details of your service for them so that you’re both on the same page.

Do you usually work with a finished draft, however rough it may be, or do you work with the author during the writing process? The latter is often referred to as ‘book coaching’, but it seems to overlap with developmental editing. Maybe that’s why so many authors – and editors – are confused by the scope of developmental editing.

I always work on complete drafts because to help an author shape their novel, I need to understand the story in its entirety. I’m definitely one of those people who consider those who help authors finish their drafts as book coaches.

But you’re absolutely right that there are no hard-and-fast service definitions, and this can create confusion. But only if you don’t define your service. As long as you’ve got a clearly defined service, it doesn’t really matter if someone calls a similar service by a different name.

At the end of the day, the aims are similar.

Laptop and typewriter sitting on a desk

I’d love to have some ideas on how to cost a developmental edit – and how to explain to the author how that price (range) has been arrived at.

I actually don’t think the author needs to know how you’ve arrived at your price. I don’t ask my mechanic or my plumber why they charge a certain fee; I don’t ask an artist how they decided how much to sell their watercolour for.

If I feel I’m getting a fair exchange of value, that’s all that matters – and that’s all that matters to your clients, too.

There are so many ways to conduct a developmental edit that it’s not very helpful to try to compare your fees to others in the field – because everyone will be doing things differently. Working out your fees for developmental editing is the same as working out your fees for any kind of service. There are lots of methods out there, and lots of things to consider.

Generally, it comes down to this:

  • What do you need to earn?
  • How long will the work take?
  • What are your clients willing to pay?

Playing around with these somewhat nebulous concepts will help you arrive at a cost – but pricing really is an art, not a formula, and it may take you a bit of trial and error before you feel confident you’ve got it right.

How do you make sure your page comments are suitable for a developmental edit and don’t stray into line editing?

Some editors will do a lot of line editing as part of a developmental edit, and that’s up to them – but I don’t work that way. If I want to delve into addressing issues at a line level, I’ll suggest that as an additional round of editing after the bigger-picture (developmental) side of things has been addressed.

This means all my page comments will be related to a big-picture issue. If I have a clear idea of what those big-picture issues are before I start working through the manuscript page-by-page, I can make sure my comments are suitable and targeted.

About Sophie Playle

Sophie Playle is a professional fiction editor who also teaches online courses to other editors. Speculative and literary fiction are her favourite genres to edit, and she loves working with authors who are passionate about high-quality storytelling.

Sophie is an Advanced Professional Member of the CIEP, and has an MA in Creative Writing from Royal Holloway, University of London.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credit: header image by EliFrancis on Pixabay, laptop and typewriter by Glenn Carstens-Peters on Unsplash.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Developmental fiction editing Q&A part 1: Giving feedback

To celebrate the launch of our new guide, Developmental Editing for Fiction, we are publishing a series of three blog posts in which Sophie Playle – author of the guide – answers CIEP members’ burning questions about this service.

To learn more, download the guide and consider taking one of Sophie’s online courses about developmental fiction editing.

What’s the most common developmental editing problem you see in fiction?

New writers often underestimate how much they don’t know.

Completing a full draft of a book is an immense achievement in and of itself, and authors will usually find their writing technique has improved by the time they get to the end of their first draft. But just as writing technique takes practice, so does the art of hanging plots together.

So the most common developmental issue I see in fiction is a weak or unclear premise (because the author will have usually started writing with a vague idea that they developed as they wrote) with a plot that doesn’t hit enough significantly dramatic, interesting or relevant events (because a good structure is built from a good premise).

Often the solution is to teach the author how to refine their premise and make better use of the archetypal plot points that lend themselves to a classic three-act structure.

Other common issues include narration that focuses too much on summary and exposition (instead of building dramatic scenes) and unfocused point of view, causing distance or confusion between readers and characters.

Have you ever come across a developmental problem so huge that it could not be resolved? If you have, how did you handle this with the author?

No, because what does it even really mean to resolve all the issues in a book?

There’s no such thing as a perfect book. In my eyes, my role is to help the author improve what they have, and I can always make suggestions on how they might do this.

Fiction authors tend to be emotionally involved in their writing. How do you deal with authors being upset and/or resistant to your suggested amendments? Or are they generally happy to receive constructive feedback?

You’d think that when someone asks for professional feedback and is willing to pay for it, they would be open to receiving said feedback … But that’s not always the case!

I’ve worked with authors who have replied to my feedback quite curtly, affronted. Over the years, I’ve developed a better instinct for the kind of authors who are secretly looking for validation and the kind of authors who are genuinely looking for constructive guidance, and made sure I’m working with the latter.

I work really, really hard on writing my feedback with sensitivity and tact, and I tell the author what they’re doing well, too. If they resist my feedback, there’s nothing I can do about that – and it’s their prerogative.

It’s possible the author needs to work on their own emotions around receiving feedback, but it’s also possible that I’ve not quite understood what they’re trying to do or that some of my suggestions aren’t right for the book, so I try to maintain some humility and distance from how an author receives my work.

There have been times when I’ve felt like an interloper in the private, intense author–text relationship. How does an editor create the space for themselves to work, and for the author to coolly re-evaluate the text?

Similar to my answer above: the author is responsible for their own mindset, but there are things we can do as developmental editors to help them feel good about the feedback we’re giving – by communicating with humility and tact.

What do you do when it feels as though everything needs fixing?

I put the manuscript aside for a day or two and let the small issues sink to the bottom of my mind like sediment so I can see the bigger issues more clearly. Then I focus on addressing those.

If I feel it’s appropriate, I’ll suggest multiple rounds of feedback – so the author will go away and address the first round of suggestions, then I’ll reassess the new draft and give them different, more nuanced things to focus on for the next draft.

I try to suggest this approach upfront, before I even start working on the manuscript, so that I’m not suddenly asking the author to shell out for more editing that they didn’t expect or budget for. To be able to suggest this approach to the author, I need to spend a little time looking at the manuscript and getting to know the author’s creative goals beforehand.

You (and the author) have to take into account the law of diminishing returns, though. Authors don’t have infinite budgets or time, so sometimes it’s about doing the best you can with the resources available, and accepting that.

Even if you and the author can’t get the manuscript to the point you’d like, it can be a valuable learning experience for the author and they can take what they’ve learned to their next book.

About Sophie Playle

Sophie Playle is a professional fiction editor who also teaches online courses to other editors. Speculative and literary fiction are her favourite genres to edit, and she loves working with authors who are passionate about high-quality storytelling.

Sophie is an Advanced Professional Member of the CIEP, and has an MA in Creative Writing from Royal Holloway, University of London.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credit: header image by EliFrancis on Pixabay, bookstore by Maria Orlova on Pexels.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

CIEP forums: Director update

The forums are one of the CIEP’s most valued networking resources, and they were as busy as ever in 2022. Community director John Ingamells gives his perspective on the CIEP forums this year, and gives us a glimpse of what’s to come in 2023. John covers:

  • our forums as a virtual meeting place
  • changes to our moderation team
  • setting professional boundaries
  • nurturing a supportive atmosphere
  • our plans for 2023.

You will only be able to access links to the posts if you’re a forum user and logged in. Find out how to register.

This is the time of year when many of us look back and assess what has happened in the 12 months just gone: the good, the bad, our successes and slip-ups. For the CIEP forums, it has been a busy year, with the usual abundance of professional advice covering every imaginable aspect of proofreading and editing, alongside our almost daily dose of exquisite speeling misstakes and general malapropisms in the evergreen Typo of the Day.

A virtual meeting place

The forums have gone from strength to strength as one of the CIEP’s most valued offerings to members. They offer a place for members to meet virtually, ask questions, share ideas, and offer helpful tips and useful pointers on anything from the placement of a comma to how to avoid backache from sitting at a screen all day. In many ways, the forums serve as a virtual water cooler for so many of us who work in isolation without the human contact taken for granted in a traditional office space. Many members cite this as an important aspect of their appeal.

They thus act as an important addition or continuation to those opportunities that members have to meet each other in person. Alongside the annual conference, many local groups have traditionally been able to meet in person as well. Of course, that all came to a halt during the pandemic and we saw that, alongside Zoom meetings, the forums provided an important way to stay in touch. Now that COVID restrictions have eased, some groups have arranged in-person meetings again.

Changes to our moderation team

As most members will be aware, the forums are overseen by a team of moderators and, with a couple of long-standing members of the team looking to stand down after many years of service, the Council decided early in 2022 to instigate a formal recruitment process to find new members for the team.

This reflected the Council’s broader wish to professionalise the organisation as well as a recognition of the fact that forum moderation fell squarely within our legal obligations to ensure that our activities and events are free from any form of direct or indirect discrimination. Part of this change was to begin remunerating the moderators. Four new members were duly recruited to the moderation team and joined over the summer.

Setting professional boundaries

This last year has proved to be a busy one for the moderators. The vast majority of traffic on the forums is informative and helpful and, more importantly, is carried out in a friendly and collegiate atmosphere. But we are only human, and it is perhaps to be expected that on rare occasions, when opinions differ, discussions can become more direct.

Now, there is nothing wrong with some robust debate with members expressing opposing views on a topic. But here it is important that we remember what the forums are, namely a closed professional space. Or, to turn that around, it is important to remember what the forums are not – they are not a public social media setting with an anything-goes attitude to what people can post and how they behave. We all need to bear in mind that we are in a professional setting, dealing with colleagues and counterparts.

This is particularly important when discussions are begun around sensitive issues such as race, cultural appropriation, gender and many others. We have no wish to stop discussion of such issues – there are many legitimate questions of an editorial nature that crop up about, for example, how to advise clients on appropriate language or usage when handling a sensitive topic. Language changes, sometimes very quickly, and clients will often welcome up-to-date advice from a professional editor.

Nurturing a supportive atmosphere

As long as the forum threads handle sensitive subjects with care and with a sympathetic regard for all members, discussions can continue. But we know from experience that members have sometimes felt harmed by the way one or two threads have taken things beyond purely editorial contexts.

There are plenty of places out on the internet where issues can be debated full throttle. But in our closed professional space, where we have a responsibility to our diverse membership, we ask members to stay within certain boundaries. If you would like to see more on this topic, it is worth rereading the notice that the chair, Hugh Jackson, posted in February outlining the CIEP’s position.

In this context, it is also worth reminding ourselves that the CIEP has a core aim to listen to and learn from perspectives that may have struggled in the past to be heard in organisations like ours. What we are really trying to do is nurture an atmosphere in which everyone has the confidence to participate actively in the forums.

Into 2023

How we handle the more challenging threads on the forums has itself been the subject of some debate. We have already announced that we are in the process of drawing up new guidelines for the moderation process which we will be sharing with the wider membership in the weeks ahead and welcoming your comments.

Of course, the big challenge for the year ahead will be the move to the new online platform. Like everything on our website, the new forums will look very different, but we will be working hard to ensure that they will continue to be the useful, informative and friendly place that so many members have come to know and love.


Register to join the CIEP forums.

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: header image by Norbert Levajsics on Unsplash.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

Curriculum focus: Meeting up

In this regular feature for The Edit, former training director Jane Moody shines a light on an area of the CIEP’s Curriculum for professional development.

Keeping in touch with fellow professionals is vital for all editors and proofreaders. This month’s focus of The Edit seems to fit neatly within Domain 1: ‘Working as a professional’, which covers the professional life of an editor/proofreader. These subdomains cover various aspects of personal communication. The table gives details about the competencies, skills and attitudes that you should be able to evidence under each of the criteria. I’ve listed some suggested supporting resources below the table.

Knowledge criteriaEditorial competencies, professional skills and attitudes
1.1.1 Role and responsibilities of an editor/proofreader within a publishing team• Is aware of own role within the team and able to work as part of a team
1.1.4 Professional communication and negotiation• Communicates politely and diplomatically
• Responds promptly
• Understands negotiating techniques and is capable of handling delicate negotiations appropriately
1.1.5 Continuing professional development• Recognises the need for continual learning throughout career
• Can demonstrate frequent continuing professional development and improvement of skills and knowledge
1.2.6 Marketing of services• Is aware of the importance of networking
1.2.7 Professional use of social media and internet• Understands importance and uses of professional directories and business website for marketing of services
• Understands and follows good practice in the use of social media

Resources to support your learning and CPD

Courses and meetings

Books, guides and general resources

Blogs

Networking

Have you come across Business Buzz? You might not meet another editor or proofreader but you will have interesting conversations and make local links that you might not otherwise have discovered. My local group meets monthly in face-to-face drop-in sessions. Why not see if there’s a group near you?

About Jane Moody

Jane has worked with books for all her working life (which is rather more years than she cares to admit), having started life as a librarian. She started a freelance editing business while at home with her two children, which she maintained for 15 years before going back into full-time employment as head of publishing for a medical Royal College.

Now retired, she has resurrected her editorial business, but has less time for work these days as she spends much time with her four grandchildren and in her garden.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: counters by Pixabay on Pexels.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Flying solo: Networking for business support

In this Flying Solo column, Sue Littleford looks at ways in which we can step outside the editing and proofreading bubble when it comes to networking and professional development.

Networking with editors is great – we all share similar interests and can support one another about editing and proofreading. However, what about networking with freelancers/small business owners/solopreneurs/sole traders in other fields, and the organisations that serve them?

Besides developing your editing skills, you need to keep up to speed with managing and marketing your business, and quite possibly stiffening your spine when it comes to pricing and negotiating.

Here are a few of the places I network for the business side of my business – as I live and work in the UK, these examples are going to be UK-centric but I hope they will spark ideas of what to look for, for those of you living elsewhere.

IPSE

For networking, IPSE (the Association of Independent Professionals and the Self-Employed) is my big hitter. The pinnacle of its networking is the annual National Freelancers Day one-day online conference, free to members and £40 for non-members (in 2022, with early-bird discounts also available). The next one is 15 June 2023.

Aside from a series of strands of presentations and workshops, there are plenty of opportunities to talk to fellow delegates in workshops and in the informal virtual meeting rooms. The related app also allows you to join up with people. Who knows – you may land your next client! And even if you don’t, you may find the ideal person to design your new website.

Aside from the flagship event, throughout the year there are webinars on everything from managing stress to making tax digital, plus offers and consultations; and IPSE continues to campaign for better treatment of freelancers, contractors, sole traders and the like. Until a recent government U-turn, they had successfully campaigned to ditch IR35 but for now their fight continues.

I’ve only known them during Covid times, so can’t comment on in-person events but local meet-ups are happening again. In the last 12 months, IPSE has held more than 100 online events and its events calendar gives a flavour of what is to come.

Small Business Britain

Small Business Britain has partnered with Lloyds Bank Academy to provide webinar training relevant to small businesses (including on finances, marketing and wellbeing) and has just launched a helpline to support sole traders, small businesses, freelancers and so on with specific and general confidential help and support.

SBB has also partnered with Oxford Brookes Business School to provide a Sustainability Basics programme.

Aside from supporting sole traders and small business owners, SBB campaigns on a range of issues, like equality, diversity and inclusion, and provides opportunities to act as a mentor, paid or unpaid, ‘within our campaigns and with our partners’.

Social media: LinkedIn, Facebook, Twitter and so on and so forth

I’m no devotee of social media, being on LinkedIn and Twitter and that’s it, but there’s no doubt that editorial groups spring up there. But instead of just checking out editorial networks, look for those that relate to freelancing and small business owners.

Follow accounts that relate to marketing, freelance support and any other aspect that interests you, and see where that takes you in terms of active community and insider info.

Being Freelance

Steve Folland of Being Freelance offers all kinds of content on, er, being freelance. Here, editorial and business worlds collide, as he was kind enough to come to speak to the Berkshire CIEP local group in June 2022.

He hosts a community on Facebook (I’m not a FB user, so can’t comment on this – if you can, pop something in the comments for this post!), offers training by video for new freelancers, has a vlog and podcast, and a shop with freelancery delights (I have a non-employee-of-the-week mug and coaster) and he also has on his website a directory of freelancers.

BookMachine

BookMachine often partners with the CIEP and has an online community, discussions and training events online and in person for all things publishing.

Places I’ve heard of but not tried

Other non-editorial places to hang out

I get emails from a number of other organisations and people to keep me up to date with what’s going on with the business end of my business, although they don’t necessarily offer true networking opportunities, at least as a rule. Here’s what lands in my inbox:

Louise Brogan (on LinkedIn)

Louise is a speaker on all things LinkedIn, and provides video tutorials. She also offers one-to-one tuition and private coaching on using LinkedIn to your best advantage.

Karen Webber (on marketing)

Karen, of Goodness Marketing, doesn’t believe that marketing should make you cringe – if it does, you’re going against your personal values, so you need to change tack and align your marketing activity accordingly. She offers training (at astonishingly reasonable prices) and sends weekly advice emails on how to market comfortably but effectively, and she blogs, if you want even more.

Jeremy Mason (on video for marketing)

I’ve seen Jeremy speak at a couple of online events in the last year, and he is fun (as a freelance TV cameraman, he also works on Strictly!) and exceptionally knowledgeable about getting into video to support your social media and marketing with practical advice on the tech, good framing of your shots and the actual content. He offers downloadable resources and training so that you can make videos that get your message across effectively.

Robin Waite (on pricing)

I’ve seen Robin present, too (at the National Freelancers Day conference 2022), encouraging us all to be fearless with our pricing. He has books and courses, and has an emailing list that gets new content roughly once a month.

Janene Liston (on pricing)

Janene, AKA The Pricing Lady, is another who offers coaching, consultancy and resources to understand your attitudes to pricing (especially if you are timid around pricing), and her occasional webinars are incisive and thought-provoking to get your mindset on the move.

Hub Balance (business and wellbeing)

This is one I’ve not yet got to grips with, although it’s been on my radar since the summer. Hub Balance offers two strands of toolkit on its website, for business and for wellbeing, aimed at small business owners, freelancers, sole traders and the like, focusing on creatives (editorial counts as creative). It talks about community, but at the moment that just seems to mean account holders – if you know more, bring us up to speed in the comments. The toolkits look useful, and they’re on my CPD list.

In-person and other local networks

Check out opportunities for in-person events, if you like them. Chambers of commerce are often a good starting point, and organisations such as IPSE run local meet-ups, as I’ve mentioned.

Investigate local business support groups, too.

Finally, as part of managing your business is effective marketing, do consider going to conferences that relate to your subject niche, for three reasons: keeping the knowledge of your field up to date; being able to say so in your marketing materials; and networking with potential clients.

Where do you already network?

If you already have places to go, online or off, why not pop ideas and links in the comments, so people can join you? At the National Freelancers Day conference in June 2022, for instance, I did spot three other CIEP members. Why not make that many more of us next year? Non-UK folk are particularly welcome to add networking ideas and links for their own locations.

About Sue Littleford

Sue Littleford is the author of the CIEP guide Going Solo, now in its second edition. She went solo with her own freelance copyediting business, Apt Words, in March 2007 and specialises in scholarly humanities and social sciences.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: header image by Joshua Harris, presentation by Matthew Osborne, both on Unsplash.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

The editing workflow: Pre-editing tasks

In this blog post, three experienced editors explain what they do in between receiving a manuscript and properly getting stuck into editing the text. From running macros and styling headings, to checking references and making sure the brief is clear, tackling certain jobs before starting to edit the text can improve and speed up the whole editing process.

Hazel Bird

For me, the stage between receiving a manuscript and properly starting to copyedit the text is about two things: (1) ensuring I have a solid understanding of what the client needs me to do and (2) proactively identifying any problems within the manuscript so I can get started on fixing them straight away.

So, for step 1, I’ll do things like:

  • checking the manuscript matches what I was told to expect in terms of word count and components
  • checking I have all the necessary briefing materials and instructions from the client
  • checking I understand the context in which the project will be used (eg for an educational project, the level of qualification, the ability range of the students, where they will be geographically and any other resources they might use alongside this one)
  • reminding myself of the details of the agreed level of service and any special aspects of the work
  • getting in touch with whoever will be answering queries on the text (if they aren’t the client) to introduce myself and agree how the query process will be handled.

If there are any discrepancies, ambiguities or stumbling blocks, I’ll write back to the client straight away to open a discussion.

For step 2, I’ll start digging into the actual text but on a holistic, overarching basis. I have a load of macros that I run to clean up the formatting and highlight things I’ll need to check or fix later, during the in-depth edit. I’ll then style the text’s major headings so that they appear in the Navigation Pane in Word (I find this bird’s-eye view of the manuscript essential as it speeds me up and helps me to identify big-picture issues). At the same time, I’ll examine the structure and check it fits with any template or scheme I’ve been given by the client. Next I’ll run PerfectIt to fix some more style basics and begin to compile a style sheet with what I’ve found.

My final task within step 2 is to edit the references. A lot of my work is with clients whose authors don’t handle referencing every day, so I frequently find issues with reference completeness or even technical issues with the entire referencing system. Identifying such issues early on means there is time for everyone involved to discuss how to proceed in a relaxed manner, without time pressure. And, from an editing point of view, I find editing the main text goes so much more smoothly when I know the references are already spick and span.

The result of all of the above tasks is that once I get started on the main text, I should have minimised the number of surprises I’ll find and thus maximised the chance of the project being completed without hiccups and on time. I will also have fixed or flagged (to myself) as many routine, repetitive tasks as possible so that when I get into the actual line-by-line editing, I can devote the majority of my attention to flow, clarity, accuracy and whatever else the client wants me to refine – in other words, the parts of the editing where I can really add value.

Hester Higton

Exactly how I start work on a manuscript depends on the length: I’ll do things differently for a journal article and a lengthy book. But my rule for any project is to make sure that I’m batch-processing, so that I use my time as efficiently as possible.

If I’m working on an article for one of my regular journals, I’ll start by making sure that the file is saved using the correct template. Sometimes this will be one supplied by the client; if they don’t have a preferred one, I’ll use one of my own that eliminates all extraneous styles.

Then I’ll run FRedit. I have customised FRedit lists for all my repeat clients. These not only deal with the standard clean-up routines but also adapt the document to the preferred house style. I use different highlight colours to indicate aspects I want to check (such as unwanted changes in quotations) and I’ll run quickly through the document to pick these up. As I’m doing that, I’ll make sure that headings, displayed quotations and the like have the correct Word styles applied to them.

Next on my list is PerfectIt, which allows me to iron out remaining inconsistencies in the text. I use a Mac so I can’t customise my own style sheets, but the new Chicago style option has made my life a great deal easier!

After that, if the article uses author–date referencing I’ll cross-check citations and references, flagging missing entries in each direction. I’ll style the references list and either note missing information for the author or check it myself if I can do so quickly. If all the references are in notes, I will run a similar style check, editing the notes themselves at the same time.

Finally, I’ll look at the formatting of any tables and figure captions to make sure that they match the house style. I may well edit the captions at this point, but leave table content until I reach the relevant point in the text.

If I’m working on a book-length project that doesn’t have a fully defined style, I’ll start by running PerfectIt. That allows me to make decisions about spellings, capitalisation and hyphenation, all of which I note down on a word list which I’ll return to the client with the completed project. That’s followed by a more basic clean-up FRedit check. I’ll also format figure captions and tables throughout the book at this point. And if there’s a whole-book bibliography, I’ll check that and style it. But I’ll handle the notes separately for each chapter because it allows me to keep a sense of the subject matter in them when I’m working on the main text.

Katherine Kirk

The pre-editing stage is actually one of my favourite steps in the process, and I usually pair it with some great music to see me through. My whole pre-flight process takes about two to three hours, depending on the formatting and size of the document. I work mainly with novels from indie authors and small publishers, so I don’t have to worry too much about any references or missing figures and tables. Some publishers have their own template they want me to apply or some specific steps that they like me to take, but here’s what I do for most indie novels that come across my desk.

I start by reviewing our agreement and any extra notes the author has passed along, and I add them to the style sheet. I use a Word template for my style sheet that has all the options as dropdowns, and that saves loads of time.

The next thing I want to deal with is any bloat or formatting issues; these might affect how well the macros and PerfectIt run. I attach a Word template that has some basic styles for things like chapter titles, full-out first paragraphs, and scene breaks, as well as a font style for italics that shades the background a different colour (great for catching italic en rules!). Styling the chapter titles and scene breaks first makes it easy to find the first paragraphs, and check chapter numbering. Then I skim through for any other special things needing styling. I can set whatever is left (which should just be body text) in the correct style. The aesthetics of this template don’t really matter to the client; I use a typeface that is easy for me to read and makes errors like 1 vs l more obvious. I can revert all the typefaces to a basic Times New Roman at the end. I save this as ‘Working Copy – Styled’ just in case the next step goes horribly wrong …

Now that I’ve cleared up the clutter, I ‘Maggie’ the file (select all the text, then unselect the final pilcrow, and copy and paste it into a new document) to remove the extra unnecessary data Word has stored there. It can drastically reduce the file size and helps prevent Word weirdness like sudden jumps around the page or lines duplicating on the screen. If you’ve styled all the elements of the text properly beforehand, you shouldn’t lose any formatting, but be careful! That’s also why I do this as early as possible, rather than risk losing hours of work. I save this file as ‘Working Copy – Maggied’ so I can see if the file size has decreased, and if it’s all working smoothly, this becomes my working file.

I have a checklist of silent changes that I include in the style sheet. I usually start by doing some global replacements of things like two spaces to one, a hard return and tab to a paragraph break (^l^t to ^p), and two paragraph breaks to one (and repeat until all the extras are gone). Some authors like to make their Word documents look like the final book, and they might use extra paragraph breaks to start a chapter halfway down the page. This can cause problems later when the reader’s screen or printer’s paper size is different to what the author had, so it’s got to go!

I run analysis macros like ProperNounAlyse to catch misspelled character names, and I add them to the style sheet. I might also run HyphenAlyse and deal with any inconsistent hyphens in one big swoop. Then I run PerfectIt and work through it carefully, making note of decisions on my style sheet. I review any comments that might have been left in the text by the author, publisher or previous editors, mark them with a query if they still need to be dealt with, and remove the rest.

Finally, all systems are ready to go, and I launch into the main pass.


Resources

Sign up for the CIEP’s Efficient Editing course to learn more about how to approach an edit methodically and efficiently.

Check out the blog posts Making friends with macros and Two editors introduce their favourite macros to learn how to use macros before (or during) an edit.


About Hazel Bird

Hazel Bird runs a bespoke editorial service that sees the big-picture issues while pinpointing every little detail. She works with third sector and public sector organisations, publishers, businesses and non-fiction authors to deliver some of their most prestigious publications.

About Hester Higton

Hester Higton has been editing academic texts for publishers and authors since 2005. She’s also a tutor for the CIEP and currently its training director.

About Katherine Kirk

Katherine Kirk is a fiction editor who has lived all over the world, including China, South Korea, Ecuador, and Morocco, and she’s not done yet. She works on all types of fiction for adults, especially Science Fiction, Fantasy and Literary Fiction. She is a Professional Member of the CIEP.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: brick wall by Tim Mossholder, glasses on keyboard by Sly, coffee by Engin Akyurt, all on Pixabay.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP

An interview with Paul Beverley: the man behind the macros

Paul Beverley is well known in the editing community as the ‘king of macros’. He has not only devised and developed such indispensable free tools as FRedit, but also provides training via Zoom, on YouTube and in person. Paul talked to the CIEP Information Team about his ‘total and utter obsession’ with macros, and his plans for the future.

How (and why) did you get started with macros?

I joined SfEP (as it was then) 17 years ago after editing and typesetting my own monthly computer magazine for 20 years. The magazine was dying and I was heavily in debt, so I had to find freelance editing work and needed to do that work fast.

For the previous 15 years, I had used a FRedit-like computer program with a Mac, so I got someone to write a version of it in Visual Basic for Word, and from there I set about learning to program my own macros. But I also had to learn to use Word, which I had never used before!

What are your favourite macros? (e.g. the ones you think are most helpful)

Number 1 has to be FRedit. You give it a list of words, phrases or punctuation that you want highlighting and/or changing globally, and FRedit does it in seconds. I simply wouldn’t bother editing without it.

Next it has to be analysis macros such as DocAlyse, ProperNounAlyse and HyphenAlyse, because I love spotting inconsistencies, even before I’ve read a word.

What’s motivated you to be so generous in putting together and sharing all your macros?

Putting together? See question 1 – a selfish desire to earn more quickly.

Sharing? Why not? What have I got to lose by letting others benefit?

Sharing for free? Easy! If I sold them I’d need to employ a team of technical support personnel (there are well over 1,100 macros to support). As it is, people are really grateful when I help them and, if I’m honest, I like it when people say they appreciate me.

Do you have any tips for overcoming a fear of using/reluctance to use macros?

It can all sound rather daunting but if you can get going with just two or three macros, or maybe half a dozen, you’ll save yourself time and that will motivate you to pick up a few more.

That’s the approach in our self-learning offering: ‘Macros from Square One’ (Mac or PC), where you learn how to install a macro into Visual Basic and then you use it, and then you load another one and so on.

Or another low-tech approach is that you can put a special Word file into a folder on your computer, and suddenly, without ever seeing the inside of a computer program, you will have a dozen or more macros ready to use. This is called ‘Macros Free Trial’.

Also, there’s Jennifer Yankopolus’s ‘Macro of the month’, with hints and tips as well as a suggested macro to try each month.

But to really get yourself launched there’s a paid six-session training course run by Jennifer Yankopolus for the EFA: ‘Macros A to Z’. It gets booked up quickly but if you sign up for ‘Macro of the month’ you’ll get the dates of the next course.

What question are you asked most often about macros (and what is the answer)?

Apart from ‘How do I get started?’ (see above), there’s ‘Are macros safe?’ If you are worried about viruses, there’s no need. In Word’s File–Options–Trust Center Settings, keep your setting as ‘Disable all macros without notification’.

If people are worried about messing up a document by using macros, then, yes, this can happen, but only if you misuse a given macro. Any tool needs to be used with care, so follow the instructions and don’t take on something too complicated too soon.

What is the most unusual/interesting request for a macro you’ve had?

Maybe checking, for a PR agency, the length of tweets – 140 characters max (they can be longer now).

Or, in a book about the card game bridge, changing all the special symbols (icons for clubs, diamonds, hearts and spades); the client wanted text: cx, dx, hx, sx.

In another example, someone had to check the totals at the bottoms of columns of figures in a document, and they didn’t fancy typing all the figures into a calculator. One click for each, and the macro checked the addition instantaneously.

Is there any request/need you’ve not been able to make a macro for?

Yes, occasionally, but it’s usually because the request would take too much of my limited available development time for what is perhaps a rather niche application.

The problem is more often the other way around. People want a specific macro, and within the 1,000 macros there is probably one already, but how do you find it? To help, we’ve provided an electronically searchable ‘Macro Menu’.

Have you ever tried to create macros in Google Docs? Would you?

My answers are ‘no’ and ‘no’, in that order. Again, it’s not a matter of pride or principle, just that I’ve got my work cut out trying to support the existing macros and develop new ones that people ask for.

Paul demonstrating his macros at the 2022 CIEP conference

You train people to use your macros. Where in the world has this taken you?

Physically, only to Spain and Canada, but the Spanish editors are so keen on using macros that they have translated some of the macros and some of the documentation for Spain and Central and South America.

When the pandemic hit, I discovered Zoom and so I have been able to train people all over the world. At one stage, I taught people in eight different countries inside five days. And I know of 56 different countries where my macros are being used – and not all for editing in English; there are specific macros on my website for editing in Dutch, German and Spanish, none of which I speak!

And (as a rough estimate) how many people do you think you’ve trained?

I’ve no way of knowing, actually. My YouTube channel has over 1,300 subscribers, if that’s any indication.

You’re now approaching retirement. Will you continue to create and explain macros?

As long as I can, I’ll keep creating macros – it’s a total and utter obsession. But training is not really my forte because I tend to bombard people with all the exciting and time-saving things they could do with macros. Not helpful!

When I’m gone, my macros will still be available, but I became concerned, a few years ago, that all the programming techniques I use to create new macros are locked in my brain. I managed to document many of them in my book’s Appendix 13 – ‘Word Macro Techniques’, and demonstrated some in YouTube videos.

However, in the past few years Word has become even more ‘feature-bloated’ and therefore VBA [Visual Basic for Applications, the programming language used for Word macros], has got slower. I have had to work out tricks to regain the lost speed of some of the more complex macros. These techniques are largely undocumented.

I get a kick from creating new macros but documenting the techniques is a real slog. So if anyone could offer help or inspiration on the documentation front, that would be much appreciated. It would be a shame to lose those tricks when I’m gone. Thanks.

How else will you spend your retirement?

I am now more or less retired from paid editing, but my lovely wife Sue has just been diagnosed with Alzheimer’s, so I’m guessing that I’ll have less and less time for macros (and documentation) as the years roll by, and we’re also involved in an Alzheimer’s drugs trial.

Also, please be warned that I’m planning to do another sponsored Land’s End to John O’Groats bike ride, but this time for the Alzheimer’s Society. It will have to be a local ride as I don’t like leaving Sue for too long. I can do the required 1,000 miles plus 38,000 feet of climb by cycling 200 times around Taverham, where I live outside Norwich – it’s actually quite hilly here.

I hope you’ll support me – you might say it’s 1,000 miles for 1,000 macros. Thank you, in advance.

Find Paul’s macro resources

 

About Paul Beverley

Starting in 2005, Paul Beverley’s freelance editing + SfEP + macros got him out of a massive financial hole. Now fully pensioned, he is very fortunate to be able to give the macros back to CIEP and the wider editing world. It’s great fun!

 

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credit: Bicycle by Deniz Anttila from Pixabay

Posted by Julia Sandford-Cooke, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP

Two editors introduce their favourite macros

Back in May 2022, Ben Dare wrote a handy beginner’s guide to macros that explains how to start using them. In this follow-up post, Ben introduces some of the macros he finds the most helpful when editing text. Fiction editor Katherine Kirk also talks about some of her favourite macros, and how she’s improved her efficiency by mapping macros to her gaming mouse.

Photo of water droplets on a leaf as a background image to the blog post title and authors: Two editors introduce their favourite macros by Ben Dare and Katherine Kirk

Ben Dare

When I begin with a Word document, I like to analyse it for style and consistency issues. Handily, there are macros to look for all sorts of things, without altering my document at all: spellings of names (ProperNounAlyse); hyphenation of words (HyphenAlyse); consistency of a whole selection of style choices (DocAlyse). Each gives a report in a separate Word document, helping me to understand where possible issues are and highlighting hard-to-spot errors.

But running each of those (and others) is a bit of a faff. So my first favourite macro is MegAlyse (yes, in my head it sounds like Megatron). This macro allows me to list the macros I’d like to analyse the document with and then runs them in an organised way (as long as I’ve installed them!), and it saves the results.

At this point I’ve got an idea of systematic things that I want to change or check individually, and I want to make those changes quickly and highlight things I know I’ll want to check. To do that, the second macro I use is FRedit. This macro has many abilities (there’s a manual!), but at its most basic it runs a list of global find and replace searches that I list in a separate document. It’s easy to experiment with – you can start with a small list and get to know this macro at your own pace – but it is important to know already what you can do with find and replace, including wildcards (and there’s a recent CIEP blog on that here).

Here’s a screenshot of a basic FRedit list, each line showing a find and replace with a vertical bar | separating them:

Screenshot showing the following five pieces of text each separated by a short vertical line: EM dash and EN dash; Navratilova with and without accents; amongst and among (highlighted yellow); Parliamentarians and ^& (highlighted green); ~[A-Za-z0-9]^13 and ^& (highlighted blue).

So with FRedit, in one go I can:

  1. Change all em dashes to spaced en dashes.
  2. Make a name always have the accents it needs.
  3. Change all ‘amongst’ to ‘among’ (the ¬ means it will do upper or lower case); it will also apply yellow highlighting, which is my note to self: ‘I’ve changed this but check it’ – I noticed some ‘amongst’ were in quotations and will need changing back.
  4. Retain ‘Parliamentarians’ (the ^& means replace with what you found, i.e. no change) but highlight in green, which tells me: ‘Not changed but needs checking for client’ – here the client wants lower case, but there were lots beginning sentences, so I’ve just marked them to check.
  5. Find any paragraph that ends in a letter or number, not punctuation (the ~ tells FRedit it’s a wildcard find to search for that range of characters in square brackets). It also adds blue highlight, which is my note to self: ‘Generic issue to check’.

This mixture of changes and highlighting makes things to do or check helpfully visible, but the highlighting does need to be removed. Cue the macro: HighlightMinus. Have the cursor on the appropriate line, or select some text, and the macro removes the highlighting. (Bonus mention: HighlightPlus is great for adding highlighting, to flag something for the client or that you want to come back to.)

Working through a text, some edits take a few mouse clicks/keyboard strokes to do. There are macros to do these tasks more quickly, saving seconds each time, adding up to many minutes over a project. An example is SwapWords: if the document has ‘it badly fell’ and I want ‘it fell badly’, I place the cursor in the first of the words to be swapped, run the macro, and it swaps the two words. It saves the time of manually moving or retyping text, and prevents those little slips of human error. (Bonus mention: SwapCharacters does the same for adjacent characters, handy for swapping quote marks with full stops and commas.)

I’m always reminded there’s stuff I don’t know. GoogleFetch takes the word by the cursor, or a selected phrase, and switches to a browser and searches Google (other providers are available!). It’s quick, easy and less clicking. (Bonus mention: DictionaryFetch does the same but searches an online dictionary.)

The above macros are written by Paul Beverley and are freely available to all. But many useful macros can’t be downloaded – I record them, or alter a pre-existing one, to suit my particular needs. Recording is great for repetitive, simple jobs. Altering doesn’t have to be scary: find a macro that does nearly what you want, tweak it and see what happens (on a spare doc!). For example, a client wanted me to follow the ‘Guardian and Observer style guide’ – so I changed GoogleFetch to open the appropriate Guardian style page for a word instead. It took a bit of learning, but it saved oodles of time in the end. You can even share your attempts and ask for advice on the CIEP macro forum. (Bonus mention: DictionaryFetchByLanguage came from such a process.)

Photo of a water droplet creating ripples on a lake

Katherine Kirk

Like Ben, I use a combination of analysis macros and look-up macros, like MerriamFetch, which searches the term I’m pointing at in the Merriam-Webster online dictionary. But my absolute favourites are the ones that cut down on key combinations that I use all the time. If I can reduce a repetitive set of button pushes to a single click, then it adds up to hours of time saved, and it also reduces repetitive strain on my fingers. Even better, it frees up convenient key combinations for less frequently used macros!

The best thing I did for my efficiency this year was to get a gaming mouse. I use a Logitech G502, and as well as the scroll wheel and left and right-click buttons, it has five extra programmable buttons. I can also push the scroll wheel right or left to trigger more macros. This means I can have seven macros right there without moving my hand to my keyboard. Other editors swear by the Wacom tablet, which gives you much more functionality, but I personally love the satisfying click of the mouse buttons. Also, doing it this way eased the learning curve, which made it much less intimidating. And don’t tell my boss,* but outside of work, I use the mouse for playing games too!

I decided to set the programmable mouse buttons up to improve my workflow. I thought about the routine button pushes I use in every job and settled on the ones that I use most often. These are the macros that have made it onto the mouse:

  • StartSession does a simple search for ‘[]’ in the text, which is a kind of shorthand bookmark I’ve been using since my early days. I find Word’s built-in ‘pick up where you left off’ is a little deficient. I also use this when I need to pause my line-by-line editing to jump around for a global consistency check, so I can find my way back and carry on. I used Word’s macro recording tools to create the Start and End Session macros.
  • VisibleTrackOff4 toggles Track Changes on and off, and it changes the background to yellow when it’s off so I don’t make accidentally untracked changes.
  • GoogleFetch makes fact-checking quicker, since it saves me having to tab over to my browser.
  • MerriamUnabridgedFetch lets me stay on top of hyphenation, capitalisation and spelling much more easily. I mostly work with US texts.
  • Sliding my scroll wheel to the left finds the next instance of something I just searched for in the text. I matched it to the built-in shortcut in Word, Shift+F4, so I didn’t have to create a macro for it.
  • Sliding my scroll wheel to the right scrolls down five lines and moves the cursor back up four, which keeps the text I’m working on comfortably in the middle of the screen. I don’t remember who gave me the macro for that, possibly on the CIEP forums, but they called it TestScroll.
  • Finally, EndSession types my handy little ‘[]’ bookmark and saves the document, ready for the next work sprint.

Here’s how that all looks mapped to the mouse buttons. The labels with an M are macros I’ve assigned.

Diagram of a gaming mouse showing macros mapped to mouse buttons or the scroll wheel Diagram of the side of a gaming mouse showing macros mapped to mouse buttons

Besides the ones mapped to my mouse, the macros I use the most often are the ones that trim down the button pushes needed to make common changes. I work with fiction, so for me, that’s mostly things like changing ‘Yes.She said to ‘Yes, she said. I use Paul Beverley’s CommaInDialogue macro to change that full stop and capital letter into a comma and lowercase letter with a single key combination (CTRL+ALT+,).

As I explore more macros, I want to spend a little more time practising with Paul’s ‘speed editing’ macros. Minimising the time spent on repetitive little tasks means I work faster, and that makes my hourly rate go up without it costing my clients more and without sacrificing accuracy. But really, what I love most about using efficiency-boosting macros like these is that they make me feel like I’m the captain of my own spaceship. The control panel is only as complicated as I want it to be, and I can always add new magic buttons as I discover the need for them.


*I’m a freelancer. The boss is me.

About Ben Dare

Ben Dare is a Professional Member of the CIEP and copyedits/proofreads for projects on sustainable food systems and sustainable living (and almost anything else when asked nicely). Otherwise, he’s probably playing with Lego or Gravitrax, cooking, running, swimming or (regrettably) doing chores.

About Katherine Kirk

Katherine Kirk is a fiction editor who has lived all over the world, including China, South Korea, Ecuador, and Morocco, and she’s not done yet. She works on all types of fiction for adults, especially Science Fiction, Fantasy and Literary Fiction. She is a Professional Member of the CIEP.

 

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: purple leaf and water droplet both by Pixabay on Pexels.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP